V2EX  ›  英汉词典

Implied-in-fact Contract

定义 Definition

事实默示合同:一种不靠明确口头或书面条款来表达合意,而是从当事人的行为、交易过程与具体情境中推断出双方已达成协议的合同。它仍然属于“真正的合同”,因为核心在于可推知的合意(mutual assent)与对价(consideration)。
(注:与 implied-in-law contract / quasi-contract “法律拟制之债/准合同”不同,后者不以双方合意为基础。)

例句 Examples

The court found an implied-in-fact contract based on the parties’ conduct.
法院根据双方的行为认定存在一份事实默示合同。

By repeatedly ordering the same service and paying the invoices without objection, the company may have formed an implied-in-fact contract even though no written agreement was signed.
公司反复订购同一服务并对账单付款且未提出异议,即使未签书面协议,也可能已经形成事实默示合同。

发音 Pronunciation

/ɪmˈplaɪd ɪn ˈfækt ˈkɑntrækt/

词源 Etymology

implied 来自拉丁语词根 implicare(意为“卷入、暗含”),引申为“含蓄表达、可从情境推知”。in fact 表示“在事实上/基于事实”。合起来 implied-in-fact contract 强调:合同的成立依据是事实与行为所体现的意思表示,而非明示条款。

相关词 Related Words

文学与著作中的用例 Literary Works

  • Restatement (Second) of Contracts(《合同法第二次重述》):在讨论“合意可由行为推知”时常使用该术语与相关规则表述。
  • Corbin on Contracts(科宾《合同法论》):以大量案例与交易情境阐释事实默示合同的成立要件与证明方式。
  • Williston on Contracts(威利斯顿《合同法论》):系统区分明示合同、事实默示合同与准合同,并讨论各自的救济路径。
  • Bailey v. West(美国合同法经典判例):常被教材引用来讲解“事实默示合同”与“准合同/不当得利”之间的区别与争点。
关于   ·   帮助文档   ·   自助推广系统   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   Solana   ·   650 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
创意工作者们的社区
World is powered by solitude
VERSION: 3.9.8.5 · 11ms · UTC 20:42 · PVG 04:42 · LAX 12:42 · JFK 15:42
♥ Do have faith in what you're doing.